แปลเพลง Dia Frampton – Walk Away

DIA FRAMPTONวันนี้มาแปลเพลงที่กำลังฮิตกันตอนนี้ดีกว่า เป็นนักร้องสาวชื่อว่า Dia Frampton ในเพลงที่ชื่อว่า Walk Away โดยเป็นเพลงที่ทำนองฟังสนุกสนาน แต่เนื้อหาและความเป็นมานั้นแสนเศร้าเหลือเกิน โดยมีที่มาจากการพูดคุยกับเพื่อนของ Dia และแฟนของเพื่อนคนนี้ ก็เคยผ่านประสบการณ์ที่เลวร้าย คือ พ่อของเธอได้ข่มขืนเธอ และพาเพื่อนๆมารุมข่มขืนเธอด้วยเพื่อความสนุกสนาน (เหี้ยจริงๆ) ดังนั้น Dia จึงอยากจะแต่งเพลงนี้ให้กับเด็กคนนั้นว่าอย่าไปกลัวพวกมัน จงแก้แค้นมันซะ โดยจินตนาการถึงฉากซุปเปอร์ฮีโร่ต่างๆ พร้อมกับไล่ต้อนพวกสวะสังคมเหล่านี้ให้จนมุนในที่สุด แต่ในความเป็นจริงแล้ว Dia ไม่ได้ต้องการให้จัดการปัญหาเหล่านี้ด้วยความรุนแรงเพราะมันไม่มีผลดีอะไรเลย

โดยแรงบันดาลใจในการแต่งเพลงนี้ Dia Frampton ได้เล่าว่า

“Walk away”
I was sitting with a friend one night, talking about first loves. I rambled on…Yeah, my first love was my boyfriend in high school. We had our first kiss on a hammock outside. He called me, “My sweet,” because that’s what they say in Hemingway novels. Etc. Etc. (That really was my first love. I was 15). He then story-topped mine. He got really quiet for a moment and then said, “My first love was when I was 11. She was nine. Her name was ****.” I interrupted, “Aw, cute! When was your first kiss?” He said, “I never kissed her. We just held hands all the time. We’d sit together on a hay stack outside, or by our secret tree. Her dad used to share her with his friends for entertainment.” I asked, “What do you mean?” He looked down and said, “Ya know. They’d all come over for a football game or something, and then he’d let them take her in a bedroom….” I was absolutely shocked. “You didn’t do anything? And all these GROWN MEN thought it was okay? All of them?” He shrugged. “I was too young…I didn’t know who to tell. I wish I did say something…. But, when she was with me…she felt safe. I told her I loved her all the time and would take care of her.” He shrugged again. “One of his dad’s friends got her name and painted it on his truck.” I was even more shocked. “He did what? And no one noticed or thought it was weird!? How do these things happen?” He shrugged again. “It was a weird time…a weird neighborhood.” He paused. “I wish I would have said something.” I asked, “Well, what happened to her?” He said, “I tried to find her on the internet once but I couldn’t. I don’t know what happened to her.”
I thought on his terrible story for a few days, and then I also thought….”Where is she? What became of her?” And then I decided that … if she didn’t get her vengeance… if she didn’t get her revenge…I was going to give it to her, in this song. All of a sudden I started day dreaming, and thought of her as a girl in black, running across roofs, catapulting from the ceilings of tall buildings like a MISSION IMPOSSIBLE chick. Running on moving trains, hitting targets from miles away with her hand guns. She became this…weird kinda super hero to me. And then I thought about her going back for all those men who hurt her. She had, as the lyrics say, “A bullet with their names,” and she was coming to get her revenge! I know it sounds kinda silly, but it made me happy to think of an alternative ending to her story. And of course I wouldn’t want someone to go shooting everyone’s brains out. 100 years in jail would be more like it, but sometimes I get carried away, and she just looked so cool in my head as some kind of CIA chick with guns on her thigh holsters and an evil “Cat woman-ish” glint in her eye. Go get ‘em girl, and then “walk away!”
(ref. http://diaframpton.blogspot.com/2011/12/facts-about-new-album-red.html)

เนื้อร้อง

Looking back on younger days, the time has passed,
And nothing stays the same. Hey hey hey!
She was such a pretty girl, with glowing eyes and yellow curls. Hey hey hey!
Stars are in a summer night,
She’s wishing that they’d fall down through the atmosphere, for a souvenir.
She’s waiting for her Superman, her Never land,
Cause he can show the way. Hey hey hey!
Where’s her missing piece her mind’s been chasing, chasing?

เมื่อมองย้อนกลับไปในวัยเยาว์ วันเวลาได้ล่วงเลยมา และไม่มีอะไรที่คงเดิมเลย
หล่อนเป็นเด็กผู้หญิงที่น่ารัก กับนัยน์ตาที่เปล่งประกาย พร้อมกับผมสีเหลืองบลอนด์
ดวงดาวพร่างพราวเต็มฟากฟ้าในค่ำคืนหนึ่งของฤดูร้อน
เธอปรารถนาว่าจะมีสักดวงที่ตกลงมา พร้อมกับพรจากสวรรค์ที่ฟ้าประทานให้กับเธอ
เธอยังคงเฝ้าคอยอัศวินของเธอ ผู้ที่จะพาเธอไปยังดินแดนในเทพนิยาย (เนเวอร์แลนด์)
ที่ซึ่งบางส่วนของเธอได้หล่นหายไป และจิตใจของเธอได้ไขว่คว้าตามหามันอยู่

A bullet with your name, a ticking time grenade,
You better run away, run away, run away
Either way you’re screwed, there’s nothing you can do,
You better run away, run away, run away.

พวกแกน่ะ โดนหมายหัวเอาไว้แล้ว พร้อมกับระเบิดเวลาที่พร้อมจะระเบิดแล้ว
ทางที่ดี พวกนายจงวิ่งไปให้ไกลๆเลย
ไม่ว่าพวกแกจะเคยทำเลวอะไรไว้ก็ตาม พวกแกจะไม่มีวันได้ทำแบบนั้นอีกเป็นอันขาด
(ส่วนนี้อาจจะแปลได้ว่า ไม่ว่าทางใดก็ตามพวกแกได้โดนตรึงไว้แล้ว ไม่มีทางที่แกจะทำอะไรได้อีกแล้ว)
ทางที่ดี พวกนายจงวิ่งไปให้ไกลๆเลย

She’s tellin’ tales through telephone
That make you cry, chill to the bone. Hey hey hey!
It’s lock and key, electrified,
Hide and seek from dirty eyes. Hey hey hey!
Driving in the rain to somewhere far,
But they’ve got tattoos stamped upon their arms, of her name in hearts
She doesn’t understand that love is what you give, not given up.
Hey hey hey!
Where’s her missing piece her mind’s been chasing, chasing?

เธอกำลังเล่านิยายผ่านทางโทรศัพท์ ที่จะทำให้พวกแกต้องร้องไห้
พร้อมทั้งหนาวยะเยือกไปถึงขั้วกระดูกเลยทีเดียว อีกทั้งยังมีกุญแจมือ เครื่องช็อตไฟฟ้า
จงรีบหลบซ่อนไปพร้อมกับแววตาอันโสมม และรีบบึ่งรถไสหัวไปให้ไกลท่ามกลางสายฝนที่โปรยปรายเถอะ
แต่พวกมันก็ยังคงได้รับรอยสักที่แขน ที่มาจากหัวใจอันบริสุทธิ์ของเธอ
เธอไม่เข้าใจถึงความรักที่พวกมันมอบให้ แต่เธอจะไม่ยอมแพ้มันหรอก เธอจะตามหาชิ้นส่วนของจิตใจที่หล่นหายไปให้ได้

A bullet with your name, a ticking time grenade,
You better run away, run away, run away
Either way you’re screwed, there’s nothing you can do,
No matter what you say, what you say, what you say.

พวกแกน่ะ โดนหมายหัวเอาไว้แล้ว พร้อมกับระเบิดเวลาที่พร้อมจะระเบิดแล้ว
ทางที่ดี พวกนายจงวิ่งไปให้ไกลๆเลย
ไม่ว่าพวกแกจะเคยทำเลวอะไรไว้ก็ตาม พวกแกจะไม่มีวันได้ทำแบบนั้นอีกเป็นอันขาด
ไม่ว่าแกจะพูดอะไรก็ตาม ไม่มีประโยชน์

Yeah you better not sleep, because she’s waiting, waiting.
She knows all about you; you’re in her aim.

ทางที่ดี พวกแกอย่าได้นอนหลับจะดีกว่า เพราะว่าเธอกำลังรอคอยเวลาอยู่
เธอรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับพวกแก เพราะพวกแกอยู่ในสายตาของเธอตลอด

A bullet with your name, a ticking time grenade,
You better run away, run away, run away
Either way you’re screwed, there’s nothing you can do,
You better run away, run away, run away

พวกแกน่ะ โดนหมายหัวเอาไว้แล้ว พร้อมกับระเบิดเวลาที่พร้อมจะระเบิดแล้ว
ทางที่ดี พวกนายจงวิ่งไปให้ไกลๆเลย
ไม่ว่าพวกแกจะเคยทำเลวอะไรไว้ก็ตาม พวกแกจะไม่มีวันได้ทำแบบนั้นอีกเป็นอันขาด
ทางที่ดี พวกแกวิ่งหนีไปให้ไกลๆ ซะดีกว่า

A bullet with your name, a ticking time grenade,
You better run away, run away, run away
Either way you’re screwed, there’s nothing you can do,
No matter what you say, what you say, what you say.

พวกแกน่ะ โดนหมายหัวเอาไว้แล้ว พร้อมกับระเบิดเวลาที่พร้อมจะระเบิดแล้ว
ทางที่ดี พวกนายจงวิ่งไปให้ไกลๆเลย
ไม่ว่าพวกแกจะเคยทำเลวอะไรไว้ก็ตาม พวกแกจะไม่มีวันได้ทำแบบนั้นอีกเป็นอันขาด
ไม่ว่าแกจะพูดอะไรก็ตาม ไม่มีประโยชน์

PinterestBookmark/FavoritesPrintEmailShare/Bookmark