แปลเพลง Olympus PEN Lite E-PL5 : To Love To Touch To Share

วันนี้อยากจะแปลเพลงที่ฟังน่ารักๆ ฟังสบายๆ เพราะว่าฟังใน บีทีเอส (อีกแล้ว) เป็นเพลงประกอบโฆษณากล้องถ่ายรูป Olympus PEN รุ่น E-PL5

เพลงนี้เนื้อร้องสั้นๆ ถ้าตั้งใจฟังดีดี ก็จะฟังออกว่า เขาร้องว่าอะไรบ้าง … ลองมาฟังเพลงที่มีคนเขาโพสไว้บน YouTube กันก่อนดีกว่า โดยน่าจะเป็นโฆษณาตัวนี้ที่แพร่ภาพที่ประเทศจีน หรือฮ่องกง หรือใกล้เคียงนี้ล่ะ เพราะเขาพูดภาษาจีนตอนท้ายโฆษณา

olympus-pen-epl5

The good old days,
in my mind.
Happiness now’s the time.
Now today,
how it goes by.
Moments of yesterday forever in this rhyme.

วันวานที่ดีดี ที่อยู่ในใจของฉัน
ความสุขนั้นยังคงอยู่จนบัดนี้ จนกระทั่งวันนี้
โดยช่วงเวลาของวันวานจะยังคงอยู่ตลอดกาลจากการสัมผัสนี้

คำว่า Rhyme (ไรมม์) สามารถแปลได้ว่า ท่วงทำนอง หรือ สัมผัส ก็ได้ แต่โฆษณานี้มันเป็นกล้องที่เด่นในเรื่องของจอทัชสกรีน เลยคิดว่าน่าจะแปลไปในทางสัมผัสมากกว่าท่วงทำนอง.. ดังนี้ เอวัง..

*** ปล. อาจจะแปลมั่วๆ นะ เพราะไม่เก่งภาษาอังกฤษจริงๆ ***

ขอบคุณคลิปวีดีโอจาก https://www.youtube.com/watch?v=Nqqx5uF8Ip0